Перевод "Good good dog" на русский
Произношение Good good dog (гуд гуд дог) :
ɡˈʊd ɡˈʊd dˈɒɡ
гуд гуд дог транскрипция – 31 результат перевода
Good dog.
Good, good dog.
Maybe he didn't hear it the first time.
Хороший пес.
Хороший, хороший пес.
Может он первый раз не расслышал.
Скопировать
My dog!
Where's my good dog?
Come on, heel!
Пёсик!
Где пёсик?
Иди сюда, пёс!
Скопировать
Hold tight!
Good dog, don't let him get escape.
I'm coming.
Вот так!
Хорошо, мой пёсик! Не давай ему удрать.
Иду!
Скопировать
You've gotta be kidding!
What makes a good dog?
Can I help you?
Ты шутишь.
Что делает собаку хорошей?
Помочь?
Скопировать
- Depends what you mean.
I'm a good-sized snivelling dog.
History sometimes chooses strange ways.
- Это зависит от того, что вы говорите.
Я скулю как большая собака.
История иногда твориться странными путями.
Скопировать
I like large families.
And after dinner I walk the dog, or I read, watch television, if there's a good documentary.
And sometimes we play Monopoly. Monopoly.
Да, я люблю большие семьи.
Я помогаю Анне готовить, а после ужина я гуляю с собакой или читаю, или смотрю телевизор, если показывают что-нибудь познавательное.
А иногда мы играем в монополию.
Скопировать
Plastic jaw-
An Alsatian dog sprang right across the bar at her... - just as we were saying good night-
I'm sorry about that-
Вставить пластиковую челюсть
Эльзасский пес, вмазал ей, прямо напротив бара, Как раз, когда мы прощались
- Мне жаль, что так случилось
Скопировать
The gun.
A man's best friend is not a faithful wife, nor a good buddy, nor a loyal dog.
I don't appreciate such dark humour.
Пушку.
Лучший друг человека - не верная жёнушка и не хороший приятель, и не преданный пёс.
Я не ценитель такого чёрного юмора.
Скопировать
I'm a good little doggie.
I'm a good little dog.
Oh, dear.
Огонь!
Чёрт!
Готов? Цельсь!
Скопировать
Sounder!
You know, son: there ain't no dog as good as Sounder.
In all the years we've been tracking coons and possums in these woods...
Саундер!
Знаешь, сынок, лучше Саундера собаки нет.
Мы с ним долгие годы ловили енотов и опоссумов в этих лесах.
Скопировать
A great dog. A great dog! A great dog.
Good dog.
Come off it, mate. This'll be one of the best bloody dogs I've ever seen after roos.
Отличная собака, отличная.
- Отличная собака. - Хорошая.
Приятель, это одна из лучших собак для поимки кенгуру, которых я видел
Скопировать
- Hello.
Good dog.
Oh, Dr Crane, it's a good thing you're home.
- Привет.
Хороший пёсик.
Доктор Крейн, хорошо, что вы пришли.
Скопировать
Stay!
Good fake dog.
Man, this is weird.
Стоять!
Хоро-оший фальшивый пес.
Идиотизм какой-то
Скопировать
Seat, Bob!
Good dog.
You are the only one who knows the truth, mon petit.
Сидеть, Боб.
Молодец.
Ты единственный знаешь правду, малыш.
Скопировать
- Gus. Gus bank.
- We get him to talk about... how good and how traditional it is... to have sauerkraut with the hot dog
We piggy-back on the dog.
Гас Бэнк.
Находим его и говорим, как это хорошо и правильно - есть кислую капусту с сосисками.
Сделаем такую рекламную связку.
Скопировать
Go find him, Pluto.
Good dog!
All this fuss.
Давай, найди его, Плуто.
Хорошая собака!
Вся эта суматоха.
Скопировать
Don't let him go to his left.
- Good dog, Buddy ! - What are you doing ?
- [ Groaning ]
Вам что, непонятно?
-Молодец, Бадди!
-Что вы делаете?
Скопировать
A few years.
- Dead dog walking'. - That does not sound good.
When are we gonna get some decent chow in here?
Они просто уехали на несколько... лет.
Этот уже не жилец.
не надо так шутить! Выше хвост, дружок!
Скопировать
Good little telepath.
Good little lap dog.
Has it occurred to you that you deserve better?
Хороший телепатишка.
Хорошая собака.
Тебе не кажется, что ты заслуживаешь большего?
Скопировать
You know the kind.
Well, in many ways, a good mongrel dog is like a Negro.
You get to know it.
Вы знаете тип.
Во многом, хорошая дворняга это как негр.
Вы превыкаете к нему.
Скопировать
But if Tommy can get the caravan for less than the price asked on his return there will be ice cream.
Good dog, good family.
He'll get a little homesick, but he'll get over it.
Но если Томми удастся купить фургон за меньшую цену, чем запросили вернувшись, он получит мороженое.
Хорошая собака, хорошая семья.
Он будет скучать по дому, но он с этим справится.
Скопировать
What's wrong with being from the country?
A simple kid raised on fresh eggs and good values who had to get up... at the crack of dawn every morning
-Hunter... you're not from the country.
Что плохого быть деревенским парнем, а?
Простым малым, выросшим на свежих яйцах, ... которыйкаждоеутровстаетназаре, ...берет своего пса Счастливчика и помогает отцу пасти скот!
Хантер! Ты не деревенский! Черт!
Скопировать
Would that be OK?
You're a good dog, Brian.
A very good...
Это будет нормально?
Вы хороший пёс, Брайан.
Очень хороший...
Скопировать
Yeah.
He was a good dog, lindsay.
Yeah, he was a good dog.
Ага.
Он был хорошим псом, Линдси?
Да, хорошим.
Скопировать
He was a good dog, lindsay.
Yeah, he was a good dog.
Oh, i'm - i'm sorry, bill.
Он был хорошим псом, Линдси?
Да, хорошим.
О, прости, Билл.
Скопировать
Yes. Mistress Vanya!
Kneel down, you stinky good-for-nothing dog and bark for your mistress.
I really don't think that would be such a good idea.
- Так точно, госпожа Ваня!
- Так-то лучше. А теперь на колени, пес, и полай для своей госпожи.
- Может, не надо?
Скопировать
You take the good, you take the bad you take them both, and there you have my opening statement,
Sit, Ubu, sit, Good dog,
Okay, Mrs, Griffin?
Ты берешь хорошее, берешь плохое, возьми их вместе ...и вот вам моя вступительная речь.
Сидеть, Убу, сидеть. Хороший пес. [речь Питера - микс из разных ТВ-шоу]
Хорошо, Миссис Гриффин?
Скопировать
Look, I've been thinking a lot about my mother lately, and...
She was a good dog.
- "Was"?
Послушай, в последнее время я много думал о моей матери, и...
Она была хорошей собакой.
- "Была"?
Скопировать
Poe's a good boy. Easy, Poe.
Good dog.
Jesus Christ!
ѕо хороший. "ише, ѕо.
"ише. 'ороший песик.
√осподи!
Скопировать
Thanks for the tip, Brick Top.
Listen, you fucking fringe, if I throw a dog a bone I don't want to know if it tastes good.
Stop me again whilst I'm walking and I'll cut your fucking jacobs off.
Спасибо за совет, Кирпичная Башка.
Послушай, ты, чертов извращенец, если я бросаю собаке кость я не хочу знать, хороша ли она на вкус.
Остановишь меня еще раз, когда я иду, и я отрежу тебе яйца.
Скопировать
There.
Good dog!
Do you think we made a mistake, not having nametags?
Вот.
Хорошая собачка!
Ты не думаешь, что мы сделали ошибки, не сделав именные ярлычки?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Good good dog (гуд гуд дог)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good good dog для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд гуд дог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
