Перевод "Good good dog" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Good good dog (гуд гуд дог) :
ɡˈʊd ɡˈʊd dˈɒɡ

гуд гуд дог транскрипция – 31 результат перевода

Good dog.
Good, good dog.
Maybe he didn't hear it the first time.
Хороший пес.
Хороший, хороший пес.
Может он первый раз не расслышал.
Скопировать
Every time you see a dog, you got to be the first one to say, "Zitch dog."
- I'm pretty good, so... - Zitch dog.
Well, no, I didn't know we had... we'd started, but...
Каждый раз, когда ты увидишь собаку, ты должен первым сказать "собака".
- Я просто мастер в этой игре, поэтому...
Ну, нет, я не знал, что... мы уже начали, но...
Скопировать
Not dead animals.
You'd do good to find that dog.
He's got more hunter in him than I gave him credit for.
Мясо. Не мертвых животных.
Было бы здорово, если бы ты нашел собаку
Он в большей степени охотник, чем я о нем думал
Скопировать
Seymour, cleanup!
Good dog.
That's a good Seymour.
- Сеймур, подотри!
- Хороший пёсик!
- Молодец, Сеймур.
Скопировать
So he didn't call... -No.
Good dog, Alex.
Yoram!
Значит, он не звонил...
Хороший пес...
Йорам!
Скопировать
I don't want the peeing, I don't want the chewing.
I want a good, smart, trained dog.
Jeff's got that German shepherd...
Мне не нужны лужи, мне не нужны сжеваны вещи.
Я хочу хорошую, умную, дрессированную собаку.
У Джеффа есть немецкая овчарка...
Скопировать
Mommy, what happened to you and the TV room?
That good-for-nothing dog of yours got his ass in the living room and acted a damn fool.
- That's what happened, baby.
Мама, что с тобой и с нашей гостиной?
Этоттвой дурацкий пёс ворвался в комнату и словно взбесился.
Вот что случилось, детка.
Скопировать
You can tell she was pregnant.
Man would have to be a mad dog to shoot a goddamn good-looking gal like that in the head.
Look at her.
Она на последнем месяце.
Нужно быть последним ублюдком, чтобы пустить пулю в такое хорошенькое личико.
Взгляни на неё.
Скопировать
I'm broke down here and fearing for my life.
That's a good-looking dog.
- Where you headed?
У меня сломался снегоход, и я чуть не замёрз.
- Славная у вас собачка.
- Куда вы ехали?
Скопировать
Do Cloud Dog, too.
Good night, Cloud Dog.
There you go.
- И Клауд Дога тоже. Ладно.
Спокойной ночи, Клауд Дог.
Вот так.
Скопировать
look at him.
He's a good dog. I can see it in his eyes. He's a tough little bastard.
He wasn't lying down for anybody.
Взгляни в его глаза.
Сколько решимости в этом маленьком ублюдке.
Он не даст себя в обиду.
Скопировать
He's a bra-sniffing dog.
He's a good bra-sniffing dog.
- Terrific.
Он ищейка лифчиков.
Хорошая ищейка лифчиков.
- Отлично. - Замечательно.
Скопировать
You were so brave.
What a good dog.
Still think a ship's no place for a woman?
Ты такой смелый.
Да,хороший пёсик.
Всё ещё думаешь, что корабль не место для женщины?
Скопировать
No.
How the hell can I trust a man won't eat a good old-fashioned American hot dog?
He's a vegetarian.
Нет.
Как я могу доверять человеку который не ест старомодных американских хот-догов?
Он - вегетарианец.
Скопировать
Aquino, come here!
Good dog!
Don't drink that water!
Акино, назад!
Стоять!
Фу, Акино, фу!
Скопировать
Which is kind of pathetic, considering the condition that that man is in.
This is about wanting to see my face and know that you're still the good son. That you're top dog.
Well, that's just sad.
Так что ты просто жалок, Даг, принимая в расчет состояние в котором он оказался.
Это все о том, что ты хочешь видеть меня каждый день и знать, что ты хороший сын, самый лучший.
Что я могу сказать? Это все так грустно.
Скопировать
Why is your coat so big?
So good news, I saw a dog today.
Have you seen a dog?
Зачем такая толстая куртка?
Отличная новость: я видел сегодня собаку.
Ты видел собак?
Скопировать
BEND THE LEFT KNEE AND STRAIGHTEN THE RIGHT.
GOOD DOWNWARD DOG,
DON'T GET LAZY AND SLOPPY IN THE DOWNWARD DOG.
Согните левое колено и распрямите правое
Хорошо, DOWNWARD DOG
Не ленитесь и не выполняйте небрежно.
Скопировать
No wonder they don't want to sleep in our shitbox.
I don't think the dog is a good idea.
Moses is more of a lover than a fighter.
Понятно, почему вы не захотели спать в нашем клоповнике.
Не думаю, что собаке здесь место.
Моисей скорее любовник, чем драчун.
Скопировать
- That's right.
She's stops, she looks up at him with these big puppy dog eyes and she's all: "that sounds good poppy
And the brother's like: "Say what?" And he looks down and sees that she is really a he!
— Ну.
— Ну и. Она останавливается, ... смотрит на него как собачка и говорит: "Хорошо, пёсик, только у меня нет мочало".
А он ей: "Как это?" И он опускает глаза и видит, что она — это он.
Скопировать
Hey, uh, pardon me for askin', but how do you get around so good without a cane or a dog?
How do you get around so good without a cane or dog?
I'm sorry. I didn't mean to pry.
-Ясно. Слушай, а как тебе удается обходиться без палки и поводыря? -Ясно.
-А тебе как удается обходиться без палки и поводыря?
-Прости, не хотел обидеть.
Скопировать
Any word from the network yet?
No, but they want a dog act on Good Day New York.
Dog act? Story of my life.
Есть новости от агентов?
- Нужен номер с собакой.
- С собакой?
Скопировать
I figured he'd come back in the morning to see if I still had a flicker of life.
I thought about waiting for him and letting him have it... but there was a good chance in my condition
- Take it easy, you're talking too much.
Думаю, он вернулся утром убедиться, что я мертв.
Я решил было подождать и пристрелить его, но в таком состоянии я легко мог промахнуться. И я уполз прочь, будто побитая собака.
- Не переживай и не болтай так много.
Скопировать
A bad dog will take things from anybody.
But you just take a good dog.
His master dies, he won't take food from anybody.
Плохая собака берет еду от любого.
Но ты возьмешь только хорошую собаку.
Если её хозяин умирает, она не возьмет пищу от другого.
Скопировать
A curse that he will never forget me.
Good dog.
I'll be back soon.
Заклинаю, что он никогда меня не забудет.
Хороший пёс.
Я скоро вернусь.
Скопировать
Virginie!
Good dog, Virginie.
- Thank you.
Сахар. Виржини!
Хороший песик, Виржини.
- Спасибо.
Скопировать
- Three, me Fred and Mark.
No no no, good dog.
- Who is this other one?
- Трое, я, Фред и Макс.
Нет, нет, нет, хороший песик.
- Кто такой Макс?
Скопировать
Pistachio, there's nothing out here.
Good dog.
When they body was brought in, the temperature had fallen no more than seven degrees.
Фисташка, здесь нет ничего.
Хорошая собака.
К тому моменту, когда тело привезли, температура снизилась не более, чем на семь градусов.
Скопировать
Take care, Pistachio.
You be a good dog now.
She always is.
Береги себя, Фисташка.
Будь хорошей девочкой.
Она всегда такой была.
Скопировать
Jem and I had to admit he was very good at that.
[ Dog Growling ] But that was all he was good at... we thought.
See? There he is.
Джем и я должны были признать, что в этом он очень хорош.
Но это было все, в чем он был хорош... мы думали.
Видишь?
Скопировать
Don't let her get away with anything boy.
Good dog.
- How many of you came to the island?
Не дай ей ничего утащить.
Хороший песик.
- Сколько вас всего на острове?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Good good dog (гуд гуд дог)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good good dog для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд гуд дог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение